2014. január 2., csütörtök

Derek Landy: Skulduggery Pleasant (Skulduggery Pleasant, #1)

Tán egy éve, vagy még régebben, még Molyos időkben ez egyik követettem arról érdeklődött, tudunk-e a Skrupulus Fondor folytatásról.
Hát én semmit, soha nem is hallottam róla, de rákerestem, és egyből két dolgot állapítottam meg:
1. ez egy ígéretes ifjúsági regény;
2. az Ulpius adta ki még 2011-ben, ezért teljesen reménytelen, vagy mondhatjuk úgy is, biztosan nem lesz folytatása.

Egy cseppet elszomorodtam, mivel akkor még nem csak magyar szerzők könyveit vettem meg a kiadótól, és kelletlenül ugyan, de úgy döntöttem, nem dobok ki 2999 forintot (most láttam, hogy akcióban van és 2009 pénz)  az ablakon, tudván tudva, hogy nem lesz mit olvasnom utána. Helyette, mert azért érdekelt, beszereztem angolul. Aztán ahogy lenni szokott, a 130 olvasatlan könyvem közül nem kiabált ki a drága. Meg is feledkeztem róla, egészen addig, amíg valami könnyed ifjúságira vágyva ráeszméltem, nincsen több Riordanom, ekkor hirtelen magától előre ugrott a sorban.

Stephanie nagybátyja a család furcsa szerzete, misztikus horror történetetek ír és fura barátai vannak. Amikor váratlanul meghal kedvenc unokahúgára hagyja a házát, a jogdíjakat, és mindezekkel együtt belépőt egy olyan világba, ahol a mágia teljesen normális dolog. 
Steph teljesen szokványos módon találkozik Skulduggery Pleasanttel, a bácsi egy barátjával, de az már egyáltalán nem szokványos, hogy az említett foglalkozása nyomozó, máskülönben meg egy két lábon járó, beszélő csontváz, és a természeti elemek mágusa.
A tizenkét éves lány élete fenekestül felfordul, már tudja, mi az amit eddig hiányolt. A rejtélyek száma gyarapodik, mindenki valami kulcsot keres, ráadásul rajta. Nincs mese, be kell szállni a játékba, így a derék Skulduggery eleinte nem túl boldogan, később már igen lelkesen kalauzolja kis védencét az ismeretlen világba.

A bevezető kötet meglepő módon igazi szerelem lett. Ugyan a könyv eleje kicsit komolyan kezdődik, de már két-három oldal után rendszeresen mosolyogtam, aztán úgy az 53. oldalon hangosan felnevettem, amit később megismételtem néhányszor.  
A stílusa könnyed, a pérbeszédek pergők, viccesek, a karakterek szerethetőek, a téma érdekes, tehát minden adott egy jó könyvhöz.

Az ötlet, hogy egy járkáló csontváz bűnügyéket oldjon meg, engem már látatlanban is megvett. Általában jobban szeretem a fiú hősöket, de Stephanie szarkasztikus egyénisége szintén megnyert magának. A kiscsaj belevaló, okos, felvágták a nyelvét és éhes az újdonságra. Képes önálló döntéseket hozni, mivel erre nevelték. Talán azt gondolnánk, lehetne gyámoltalanabb, de a személyisége teljesen összhangban áll a tetteivel, na és azért, mert valaki feltalálja magát egy helyzetben, nem jelenti azt, hogy nem is fél. 

Skulduggery teljesen lökött, de erős, hűséges és elvhű karakter. Hordozza a saját múltját, de nem csinál titkot semmiből. Minden kérdésre akad jó válasza, még akkor is, ha a kérdések többsége épp miatta merül fel. 
Hajlamos kicsit hebehurgyán beleugrani a dolgokba, pedig pontosan felismeri a különböző helyzeteket. Kicsit olyan, mint egy rendkívül jóindulatú szórakozott professzor. Néha nem volt egyértelmű, hogy ki ment meg kit, de Steph-fel alkotott párosa meglehetősen erős, és így szórakoztató is. Kíváncsi vagyok, merre halad majd tovább a történet. 

Azt kell mondjam: eszméletlen jó volt. Ifjúsági kategóriában sikeresen új kedvencet avattam. Az angol szöveg könnyen olvasható, kimondottan gyerek barát, így egy alapszintű tudással is bátran neki lehet ülni. Aligha lesz megerőltető.
De aki tart az idegennyelvtől, az nyugodtan vegye meg magyarul az első részt, a történet ugyanis befejezett. Mégis azért hadd jegyezzem meg: szégyellje magát a kiadó, amiért nem reklámozta és ezzel megfojtotta ezt a zseniális ifjúsági regényt. Nem hittem, hogy valaha is ezt mondom, de a Könyvmolyképzőnél jobb kezekben lett volna. 

A sorozat különben 9. és egyben befejező kötete idén érkezik, ez sem túl jó hír, de legalább a filmjogokat már eladták. Egyenlőre semmit nem lehet tudni, talán ez is csak olyan lesz, mint a Földmély titka sorozat. Valaki felvásárolta, aztán sosem készítette el. 
Nem baj, én mindenesetre megrendeltem a következő kötetet, mert ha az is lesz ilyen jó, akkor biza Derek Landy is olyanná vált számomra, mint Rick Riordan, sosem fogyhatok ki a könyveiből. 

9/10

12 megjegyzés:

  1. Jó hogy mondod, nekem ez valamilyen oknál fogva megvan magyarul :D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. De jó! :o Tessék elolvasni. Zseniális ;)
      Az okokat ne firtassuk, élvezzük az eredményét. :D

      Törlés
  2. Már másodjára hoztad meg hozzá a kedvem :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Hát mert jó is. :) Szeretjük az igényes, vicces és szórakoztató ifjúsági irodalmat. ;)

      Törlés
  3. Eltűnt a megjegyzésem az éterben... :( Na még egyszer.
    Sajnálom, de ebből nem lesz petíció. Ez a könyv engem tökéletesen hidegen hagyott. Még csak azt sem mondhatom, hogy nem tetszett, mert olyan szinten nem érdekelt, hogy még utálni sem tudtam. Túl kiszámítható volt (a jogar nem létezik... hát persze, hogy nem...), a történet és a szereplők sem váltottak ki belőlem semmilyen érzelmet. Néha volt egy-egy fél oldal, elmosolyodtam egy poénon, de ez pillanatok múlva el is múlt. A nagy finálé előtt kb. két napig nem olvastam belőle egy sort sem és nem is hiányzott. Totál kiszámítható volt a vége.
    Sajnálom, de nem vagyok kíváncsi a folytatásra.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Sajnálom! Azt értem, hogy nem tetszett, de a hozzászólásod egy része kicsit sopileres lett, amire nem is szeretnék válaszolni, mert elrontanám azok örömét, akik tovább olvassák. :)
      Ez egy 9+-os könyv, gyerek, nem ifjúsági, persze, hogy kiszámítható, nem nekünk írták, és persze nem olvastam magyarul, így nem tudhatom milyen lett, de én sokat nevettem rajta, és nagyon szerettem. :) Te pedig biztos találsz helyette mást ;)

      Törlés
    2. Ööö, háromszor olvastam el, hogy ne legyek spoileres... :O
      Nem, nem azt mondtam, hogy nem tetszett, hanem, hogy annyira sem érdekelt, hogy ne tessen.
      Nem a 9+-szal van a gond, sima mesét is szívesen olvasok, még kisebbeknek valót is. :) Nem volt gond a fordítással szerintem, nem hiszem, hogy ez bármiben befolyásolt volna. Azt hiszem, én változtam, és már nem köt le, ami eddig igen. :(

      Törlés
    3. Csakhogy a mesék egész más célt szolgálnak, mint általában a gyerekkönyvek, de sebaj. ha nem, hát nem. ;)
      Az ember változik, és vele az ízlése is, nem találok ebben semmi kivetnivalót. Mostantól te olvasod a csajos darabokat, én meg a fiúsakat, el van osztva ;)

      Törlés
    4. Na, azért a csajos darabokig még nem biztos, hogy eljutottam. :D Jó, ott van az Ever After High, de az eléggé erős kivételnek számít. :)

      Törlés
  4. Noos, jön magyarul tovább! És Katacita fordítja a következő részt! :D infó innen: :))) http://bookwormkatacita.blogspot.hu/2016/05/majusi-konyves-zaras.html

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. :o Ez nagyon jó hír! És Manó könyv lesz! Tökéletes helyre fog kerülni! Most itt ugrándozom, bár én már az ötödiket kezdeném, de ez zseniális! :D

      Törlés
    2. Örülök, hogy örülsz! :)))

      Törlés

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...