2013. február 19., kedd

M. C. Beaton: Az elültetett, elkóborolt esküvő (Agatha Raisin 3-5.)

Igen, három cím egyben, zanzásítok. Időhiány miatt vontam össze a 3-5. Agatha Raisin könyvet egy posztba. A betegség tökéletesen alkalmas olvasásra, de egyszerűen nincs elég időm mindenről részletesen írni. Rövidebbre fogom, de mindenképpen megérdemelnek legalább egy bejegyzést. Nézzétek el nekem. Ha nem teszitek, akkor sem zaklatom fel magam. Ahun egy kő, oszt dobjátok ide!

Agatha Raisin és az elültetett kertész

Agatha hazatér vakációjáról, és arra eszmél, hogy a település és imádott Jamese életébe is új nő kopogtatott be. Mary Fortune szép, bár az ex reklámszakember észre veszi az emberi beavatkozás nyomait is, de a hölgy fantasztikus háziasszony és eszményi kertész. Persze Agathában túlteng a versenyszellem. Ezért maga is meglepődik, amiért egészen megkedveli az asszonyt, akit mit ad Isten teljesen váratlanul meggyilkolnak.

Jamesszel a háta mögött mindent megtesz, hogy kiderítse az igazságot, és bebizonyítsa mindenkinek, ő is nagyszerű kertész.

Természetesen Agatha középső neve a versengés megint örült dolgokra ragadtatja, és az érzelmei is úgy hullámzanak mint vihar idején bármely óceán, viszont legalább annyira zavarosak is. Jameshez köthető romantikus érzelmei sok mindent elviseltek, de még sosem volt ennyire komoly a helyzet, és ő bizony egy pillanatra fel is adja.

Továbbra is szórakoztató, könnyen olvasható, szépen épített mű. Nem is feltétlen a krimi szála, mint Agatha csetlése-botlása az érdekes, de mindig szórakoztató olvasni a vívódásait. Tartja a habkönnyű krimi kategóriát.

9/10

Magyar kiadó: Ulpius-ház Könyvkiadó Kft.

Fordította:  Borbély Judit Bernadett

Agatha Raisin és az elkóborolt túrázó

Agatha lehúzott  félévet a cégét felvásároló ügynökségnék, és nincs más vágya, mint hogy hazatérjen Carselyba. Persze kissé morcosabb, a nagyváros nem tesz jót neki, de nagyon várja, hogy találkozzon plátói szerelmével, James Laceyvel. A férfi túrázó csoportot indított, csak úgy, mint Jessica Tartinck tette egy másik, közeli városban. A nő elég érdekes keresztesháborút visel a környék gazdáival szemben, akik bevetették a szorgalmi utakat.

Amikor a Jessicát megölik, egy csoporttársa felkéri Agathát a rejtély kiderítéséhez, ami tökéletes alkalmat biztosít egy jó kis beépülésre, oldalán Jamesszel, aki a férjének adja ki magát.

Hősnőnk végül is mindent megkapott, amit csak akart. Többen azt hiszik, hogy Jamesszel valami tilosba jár, hiszen közösen tűnnek el, de Agathanák ez sem elég.

Hozza a szokásos formáját. Megint ajtóstul ront a házba, és a férfinak kell megmentenie a helyzetet. De az van, hogy saját meglepetésére,  ezt egyre szívesebben teszi.

Külön élveztem, hogy a háttértörténet is szépen épül, és nem is tartunk az ezredik résznél. A kisváros bája, diszkrét humora már az első résznél megvett, bár akkor még volt néhány mozzanat, amit zavart. Különösen Agáthában, mostanra azonban a legjobb barátnőm lett. Imádnám, ha a szomszédomba lakna, legalább enyhítené az Eszti néni okozta űrt.

9/10

Magyar kiadó: Ulpius-ház Könyvkiadó Kft.

Fordította:  Szűr-Szabó Katalin

Agatha Raisin és az életveszélyes esküvő

Vigyázat! Spoileres az előzményekhez képest!

Agatha teljes mellbedobással készül közelgő esküvőjére Jamesszel. A férfi ugyan hallgatag, és nem feltétlen osztja meg vele érzelmeit, de mégiscsak el akarja venni, szóval az ex reklámügynökünk a föld felett repked. Persze van egy aprócska bibi, bár mindenkinek azt mondta, a volt férje , akitől nem vált el halott, de ebben nem lehet biztos. Felvirrad a nagy nap, és a legrosszabb félelmei igazolódnak be, amikor Jimmy Raisin felbukkan.

A vőlegénye elmenekül, ő a föld alá bújna szégyenében, csakhogy  Jimmyt meggyilkolják és ő és James lesznek az ideális gyanúsítottak. Bár a férfi elzárkózik előle, abba belemegy, hogy közösen, saját érdekükben dolgozzanak össze, Agatha pedig feladja a szép reményeit és minden energiáját a gyilkos megtalálására fordítja. 

A világ összeomlott. Az enyém is. Csalódtam és nagyon sajnáltam Agathát, de az a helyzet, hogy túl jól haladtak a dolgai, túl szépen épült a háttér, és bizony Jamesnek is megvannak a saját jellemhibái.

Soha nem voltak még ennyire érintettek egy gyilkosságban sem, még az első részben sem, ami miatt külön érdekes. Néhány barátság meginog, és miközben a hangulata épp olyan laza mint mindig, most van a háttérben valami nagyon komoly.

Szerettem, több szempontból is, és gyorsabban haladtam vele, mint a többivel, pedig mindegyik csak maximum négy óra lehetett.

9/10

Magyar kiadó: Ulpius-ház Könyvkiadó Kft.

Fordította:  Borbély Judit Bernadett

Összességében elmondható, hogy a két fordító hölgy remek munkát végez. Felváltva dolgoznak, így jönnek folyamatosan a részek, amik stílusban is illeszkednek. Szépen, magyarosan fogalmazott kerek mondatok, könnyen olvasható szöveg jellemezi, gyorsan haladtam vele. Ez egy igazi szórakoztató és habkönnyű sorozat, ami nagyon a szívemhez nőtt.

Ha csak ezen múlna, nem is lenne semmi baj, de kezd teli lenni a hócipellőm az Ulpiusszal. Az eddigi könyveket 50%-os, vagy 2+1-es akcióba vettem így nem igazán tűnt fel, de most megrendeltem volna a következő részt, és dobtam egy hátast az árától.

3499 forint a nettó 213-254 oldalas könyvért több mint pofátlanság. Felháborító lehúzás, ráadásul attól is feszült leszek, hogy 25-50 oldalnyi ismertetők vannak benne más könyvekből, amiket soha, de soha nem fogok elolvasni, viszont minden alkalommal csalódást okoz, mert értesítés nélkül fogyok ki a lapokból.  Ez már régóta zavar, de végleg betelt a pohár.

Biztosan nem véletlen, hogy ettől a kiadótól jóval kevesebb könyvet olvasok, mint másoktól. Azt a két pararomantikus sorozatot, amit még veszek, ez a kiadó hozta be, de én mégis angolul olvasom őket. Az egyiknek szerintem botrányos a fordítása, és nem is akarok várni a következő részre. Úgyhogy elhatározásra jutottam. A magyar írókat leszámítva, mindent amit lehet, angolul fogok folytatni.

A kedvezmény nélkül 3,500 áll szemben a 2,800 forinttal. Még a kedvezmények levonása után is sokkal olcsóbb az angol kiadás, mert abból is kapok árengedményt. Jót tesz a nyelvismeretemnek, nem dühöngök  a silány minőségű kiadáson, és nem kapok egy csomó szemetet, amit nem is kértem. Talán lassabban fogok haladni, de nekem megéri.

Sajnálom különben, mert ez a kiadó volta az, aki behozott olyan könyveket, amikben mások nem láttak fantáziát, de az utóbbi években rohamosan emelték az áraikat, és ezzel egyenesarányban romlott a kiadványok minősége.

Még van két, a száz olvasatlan könyvemből, Ulpiusos olvasmányom, és ebből az egyik magyar írótól van, viszont már megrendeltem a következő Raisin kötetet angolul, szóval hamarosan folytatom a sorozatot. Várhatóan a kiadó és én nem sokat fogunk egymással barátkozni.

Na, uff!

A könyvek különben klasszak. Stabil szintet hoznak, ezért a stílus szerelmeseinek nyugodt szívvel ajánlom.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...