Lochdubh nyugodt városkájában rendszeresen megjelennek
a turisták, hogy megtanuljanak legyezőhorgászni. Így az új csapat megérkezése önmagában még nem lenne különös, de ezen a tanfolyamon igen vegyes
társaság gyűlt össze, és Lady Jane Winters jelleme erősen felkavarja az
állóvizet. A hölgy egy volt munkáspárti főrend özvegye, és szemmel láthatóan
nem vágyik egyetemes népszerűségre. Olyannyira elviselhetetlen, hogy amikor a
holttestét kifogják, Hamish Macbethe-nek, aki már jó előre látta közeledni a
bajt, fel kell vennie a munkát, mert a központból küldött nyomozók nincsenek éppen a helyzet magaslatán.
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: M. C. Beaton. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: M. C. Beaton. Összes bejegyzés megjelenítése
2020. március 27., péntek
M.C. Beaton: Death of a Gossip - Hamish Macbeth és a nagy lazacfogás
Agatha Raisin után csak idő kérdése volt, mikor ismerkedem meg Hamis Macbeth kalandjaival is, és M.C. Beaton 2019 decemberében bekövetkezett halála újra feltette a listámra. A széria hatalmas rajongói bázisa szerint könnyed szórakoztatásban legalább annyira jó, mint a kotnyeles Agatha kalandjai, viszont mégsem ugyanolyan. Egy próbát megért.
Címkék:
angol,
audiobook,
Hamish Macbeth,
krimi,
M. C. Beaton
2020. január 12., vasárnap
M.C. Beaton: Agatha Raisin and the Day the Floods Came - Agatha Raisin és az áradás napja (Agatha Raisin, #12)

Agatha a Jameshez fűződő emlékei elől Robinson Crusoe-szigetére szökik, és ott megismerkedik néhány igen kedves emberrel. Egyetlen pár képétől nem tud szabadulni, a rajongó ifjúfeleség és hideg, számító férje még odahaza is üldözi a szépségszalonban látott jegyesek láttán, és amikor a megáradt folyóból előkerül a menyasszony, egyből tudni véli, ki lehet a tettes. A rendőrség szerint ugyan öngyilkos lett, de ez nem tántorítja el, és fejest ugrik a nyomozásban. Ezt az időt választja ki az új szomszédja, hogy felkavarja Carsely álmos városka egyedülálló nőinek életét, és beköltözzön. Nem csoda, John Armitage független, sikeres krimiíró, és igencsak jól néz ki.
Címkék:
Agatha Raisin,
angol,
audiobook,
krimi,
M. C. Beaton
2015. augusztus 31., hétfő
M. C . Beaton: Agatha Raisin and the Witch Fairies from Hell - Agatha Raisin 9-11.
Agatha Raisin a szívem egyik kicsike csücske. Valahogy mindig képes elterelni a figyelmemet, úgy kényszerít összpontosításra, hogy igazából nem is kell rá figyelnem. Érzem én, hogy ez kissé furán hangzik, de valahol az negyedik és a nyolcadik rész között a részemé vált. Egyszerűen csak értem az összes esetlen csetlését és botlását, minden idegesítő szokását, megbocsájtom esendőségét és hagyom, hogy szórakoztasson.
Spoileres lehet az előző részekre!
Agatha Raisin and the Witch of Wyckhadden
Agatha az erősen megkopott hajkoronáját és sérült lelkét ápolva Wyckhaddenbe keres menedéket. A helyi boszorkánytól kap egy szert a fejére, és ha nem is türelmesen, de várja, hogy tincsei ismét sűrűsödjenek. Szép, ámbár kissé megkopott fényű szálódában száll meg, ahol rengeteg az idős és az eltemette titok. Amikor a banyát váratlanul agyonütik, ismét szimatolni kezd, egyrészt mert kíváncsi, no meg unatkozik is. Aztán ott van Jimmy Jessop felügyelő, aki láthatóan csapja neki a szelet.
Spoileres lehet az előző részekre!
Agatha Raisin and the Witch of Wyckhadden

Címkék:
Agatha Raisin,
angol,
betűfalás,
krimi,
M. C. Beaton
2015. augusztus 4., kedd
Teaser kedd #145
Tadá! Tudom, hogy senki sem hiszi el, de új könyvbe kezdtem! Mondjuk félretettem legalább öt darabot mostanában, semmi nem kötött le, de nagyon bíztam benne, hogy Agatha hisztije, és a gyilkossági nyomozásnak nevezett csetlései és botlásai jótékonyan hatnak majd a kedélyemre. So far so good!
It was supposed to be the end of a dream - the perfect marriage.
It had all started with one incident two weeks after they had returned from their honeymoon.
M. C. Beaton: Agatha Raisin ant the Love from Hell
2014. március 25., kedd
Teaser kedd #86
A múltheti baklövésem után olyan szükségem volt Agatha kalandjaira, akár egy falat kenyérre. A Shattered témája komoly ugyan, de nem ez vele a bajom. Nálam a társszerző és narrátor Mavis Marsh vitte ki a lécet. De totálisan!
Ritkán érzek így, nem is emlékszem rá, mikor hagytam félbe utoljára könyvet, csakhogy pénteken a vonaton ülve, nagyjából az út negyedénél úgy érzetem, nem bírom már tovább, ezért összecsuktam. Végleg. A gondolataim csak úgy kavarogtak, és ha akkor előttem van ez a rinyáló, veszekedő és végtelenségig önző nő biztosan hozzá vágom a könyvét. Az az egy vigasztal, hogy nem adtam érte pénzt, így nem kell írnom a kiadónak, hogy térítse meg a károm. Kölcsön könyv volt, szóval visszavittem a gazdájának, megköszöntem és örökre elhatárolódtam.
Pedig a téma jónak tűnt, érdekelne most is, csak sajnos a dokumentum regény nem arról szól, mait a fülszöveg ígért.
Ezek után felüdülés az ötvenes Agatha önzése! Mennyivel másabb! Mennyivel szórakoztatóbb! Rájöttem, hogy nekem csak a hús-vér hisztérikákkal van bajom, és ezzel bizonyítást nyert a tény, hogy nem igazán szeretem az embereket. Ahogy Agatha sem. Nem érdekli, ki és mit gondol róla, ha rossz kedve van, tessék inkább félreállni! És higgyétek el, mindenki jobban jár, ha néhanapján engem is kikerültök. Mégpedig nagy ívben.
Heti teaser:
'You don't need to take off all your clothes to rape someone.'
'I wouldn't know, never having tried it.'
M.C. Beaton: Agatha Raisin and the Witch oh Wyckhadden
Címkék:
Agatha Raisin,
M. C. Beaton,
Teaser kedd
2014. január 10., péntek
M. C . Beaton: Agatha Raisin and the Terrible Wellspring of Evesham (Agatha Raisin 6-8.)
Akadnak olyan időszakok, amikor eltelítődöm az olvasással. Általában azért, mert azonos stílusú könyveket olvasok egymás után, talán még azonos írótól is. Ez lehet szépirodalom, fantasy, krimi vagy ifjúsági irodalom, de olyankor mindig úgy érzem, nem tudok mást befogadni. Az olvasás azonban mégis csak egy rendszeresen előforduló, zsigeri kényszer, aminek eleget kell tenni. Ilyenkor szükségem van valamire, ami kvázi levezeti az egyik könyvet és megtisztítja az utat a következő előtt. Valamire, ami könnyed, szórakoztató, nem igényel különösebb gondolkodást sem, egyszóval kikapcsol.
Agatha Raisin kalandjai még mindig tökéletes töltelék könyvek. Lehet tudni mire számíthat az ember, és eddig egyforma szintet mutattak. Volt benne intrika, egy csipetnyi romantika, humor és hozta a kötelező hullaszámot.
Az ötödik rész után úgy döntöttem, hogy áttérek az eredeti angol kiadásokra, amire persze több okom is volt, de elég az hozzá, nem bántam meg a váltást.
Az előző részekre nézve spoilret tartalmazhat!
Agatha Raisin and the Terrible Tourist
Az esküvőnek már lőttek, James elutazott valahova, Agatha pedig ott maradt kétségek között. Nem sokat teketóriázik, hiszen meg akarja tartani a férfit, akit szeret. Igazán könnyen kideríti, merre távozott a volt vőlegénye, akit aztán fáradságot nem ismerve fel is kutat. Majd természetesen mindet elkövet annak érdekében, hogy ne veszítse el örökre.
Amikor egy gyilkosság szemtanúivá válnak, Agatha számára elérkezik a lehetőség arra, hogy a közös nyomozást kihasználva ismét összemelegedjen Laceyvel.
Agatha Raisin kalandjai még mindig tökéletes töltelék könyvek. Lehet tudni mire számíthat az ember, és eddig egyforma szintet mutattak. Volt benne intrika, egy csipetnyi romantika, humor és hozta a kötelező hullaszámot.
Az ötödik rész után úgy döntöttem, hogy áttérek az eredeti angol kiadásokra, amire persze több okom is volt, de elég az hozzá, nem bántam meg a váltást.
Az előző részekre nézve spoilret tartalmazhat!
Agatha Raisin and the Terrible Tourist

Amikor egy gyilkosság szemtanúivá válnak, Agatha számára elérkezik a lehetőség arra, hogy a közös nyomozást kihasználva ismét összemelegedjen Laceyvel.
Címkék:
Agatha Raisin,
angol,
betűfalás,
krimi,
M. C. Beaton
2013. október 29., kedd
Teaser kedd #66
Egy kicsit összevissza olvastam mostanában, tágítottam a kereteimet is, amit nem bánok, de ezért égető szükségem volt valami lazán levezető olvasmányra. A határok kitolása ugyanis, bármennyire élvezetes, fárasztó is, tehát kell utána valami, amitől helyre áll az univerzum rendje, hogy aztán bátran kalandozhassunk tovább. Nekem ezt a biztonságot jelenti Agatha Raisin fáradhatatlan puffogása számos gyilkossággal tarkítva. Laza, szórakoztat, kikapcsol, miközben az előző könyvem még a fejemben kavarog. Ilyenkor, ha akarnék sem tudnék valami nagyon komoly témára koncentrálni, így ez a sorozat a tökéletes számomra.
Az ötletet Andie oldaláról hoztam. Az a lényege, hogy megosztok két random módon választott mondatot abból a könyvből, amit éppen olvasok.
Ha
valaki kedvet kap, nyugodt szívvel csatlakozhat. A Könyvek Háborúja
blogon gyarapodik tovább a lista a lelkes féliratkozókkal.Amit tenned kell:
- kapj kézbe egy könyvet;
- üsd fel valahol;
- válassz ki két mondatot (a rábökős technika éppen megfelel), de ha lehet ne nevezd meg közben a gyilkost;
- és tüntesd fel a könyv címét, íróját.
Heti bemutató:
'The way women talk to their hairdresser! You should hear them.'
M. C. Beaton: Agatha Raisin and the Wizard of Evesham
2013. július 30., kedd
Teaser kedd #53
Ha ez a kép, akkor Agatha Raisin. Igazság szerint még van 20 oldalnyi a druidámból, és 70 oldal a Pre Bellum Atlantis és más mesék-ből is, de azt hiszem olvasói válságban vagyok. A minden napos éjfél előtti fekvés nem tett jót a könyvespolcomnak. Általában éjszaka fél 12 és fél 2 között olvastam, sokat. Ez most kiesett, de hát minden nem lehet tökéletes! Kipihent és könyvben fuldokló vagyok egyszerre...
Az ötletet Andie oldaláról hoztam. Az a lényege, hogy megosztok két random módon választott mondatot abból a könyvből, amit éppen olvasok.
Ha valaki kedvet kap, nyugodt szívvel csatlakozhat. A Könyvek Háborúja blogon gyarapodik tovább a lista a lelkes féliratkozókkal.
Amit tenned kell:
- kapj kézbe egy könyvet;
- üsd fel valahol;
- válassz ki két mondatot (a rábökős technika éppen megfelel), de ha lehet ne nevezd meg közben a gyilkost;
- és tüntesd fel a könyv címét, íróját.
Heti kettes:
'Don't you know you are killing yourself?'
'As long as I am killing myself, I am not killing you.'
M. C. Beaton: Agatha Raisin and the Welsspring of Death
Címkék:
Agatha Raisin,
M. C. Beaton,
Teaser kedd
2013. május 7., kedd
Teaser kedd #41
Az ötletet Andie oldaláról hoztam. Az a lényege, hogy megosztok két random módon választott mondatot abból a könyvből, amit éppen olvasok.
Ha valaki kedvet kap, nyugodt szívvel csatlakozhat. A Könyvek Háborúja blogon gyarapodik tovább a lista a lelkes féliratkozókkal.
Amit tenned kell:
- kapj kézbe egy könyvet;
- üsd fel valahol;
- válassz ki két mondatot (a rábökős technika éppen megfelel), de ha lehet ne nevezd meg közben a gyilkost;
- és tüntesd fel a könyv címét, íróját.

'What a blabbly little thing you are, dear. Why didn't you gave him your knicker size while you were at it?'
M.C.Beaton: Agatha Raisin ant the Terrible Tourist
2013. február 19., kedd
M. C. Beaton: Az elültetett, elkóborolt esküvő (Agatha Raisin 3-5.)
Igen, három cím egyben, zanzásítok. Időhiány miatt vontam össze a 3-5. Agatha Raisin könyvet egy posztba. A betegség tökéletesen alkalmas olvasásra, de egyszerűen nincs elég időm mindenről részletesen írni. Rövidebbre fogom, de mindenképpen megérdemelnek legalább egy bejegyzést. Nézzétek el nekem. Ha nem teszitek, akkor sem zaklatom fel magam. Ahun egy kő, oszt dobjátok ide!
Agatha Raisin és az elültetett kertész
Agatha hazatér vakációjáról, és arra eszmél, hogy a település és imádott Jamese életébe is új nő kopogtatott be. Mary Fortune szép, bár az ex reklámszakember észre veszi az emberi beavatkozás nyomait is, de a hölgy fantasztikus háziasszony és eszményi kertész. Persze Agathában túlteng a versenyszellem. Ezért maga is meglepődik, amiért egészen megkedveli az asszonyt, akit mit ad Isten teljesen váratlanul meggyilkolnak.
Jamesszel a háta mögött mindent megtesz, hogy kiderítse az igazságot, és bebizonyítsa mindenkinek, ő is nagyszerű kertész.
Természetesen Agatha középső neve a versengés megint örült dolgokra ragadtatja, és az érzelmei is úgy hullámzanak mint vihar idején bármely óceán, viszont legalább annyira zavarosak is. Jameshez köthető romantikus érzelmei sok mindent elviseltek, de még sosem volt ennyire komoly a helyzet, és ő bizony egy pillanatra fel is adja.
Továbbra is szórakoztató, könnyen olvasható, szépen épített mű. Nem is feltétlen a krimi szála, mint Agatha csetlése-botlása az érdekes, de mindig szórakoztató olvasni a vívódásait. Tartja a habkönnyű krimi kategóriát.
9/10
Magyar kiadó: Ulpius-ház Könyvkiadó Kft.
Fordította: Borbély Judit Bernadett
Agatha Raisin és az elkóborolt túrázó
Agatha lehúzott félévet a cégét felvásároló ügynökségnék, és nincs más vágya, mint hogy hazatérjen Carselyba. Persze kissé morcosabb, a nagyváros nem tesz jót neki, de nagyon várja, hogy találkozzon plátói szerelmével, James Laceyvel. A férfi túrázó csoportot indított, csak úgy, mint Jessica Tartinck tette egy másik, közeli városban. A nő elég érdekes keresztesháborút visel a környék gazdáival szemben, akik bevetették a szorgalmi utakat.
Amikor a Jessicát megölik, egy csoporttársa felkéri Agathát a rejtély kiderítéséhez, ami tökéletes alkalmat biztosít egy jó kis beépülésre, oldalán Jamesszel, aki a férjének adja ki magát.
Hősnőnk végül is mindent megkapott, amit csak akart. Többen azt hiszik, hogy Jamesszel valami tilosba jár, hiszen közösen tűnnek el, de Agathanák ez sem elég.
Hozza a szokásos formáját. Megint ajtóstul ront a házba, és a férfinak kell megmentenie a helyzetet. De az van, hogy saját meglepetésére, ezt egyre szívesebben teszi.
Külön élveztem, hogy a háttértörténet is szépen épül, és nem is tartunk az ezredik résznél. A kisváros bája, diszkrét humora már az első résznél megvett, bár akkor még volt néhány mozzanat, amit zavart. Különösen Agáthában, mostanra azonban a legjobb barátnőm lett. Imádnám, ha a szomszédomba lakna, legalább enyhítené az Eszti néni okozta űrt.
9/10
Magyar kiadó: Ulpius-ház Könyvkiadó Kft.
Fordította: Szűr-Szabó Katalin
Agatha Raisin és az életveszélyes esküvő
Vigyázat! Spoileres az előzményekhez képest!
Agatha teljes mellbedobással készül közelgő esküvőjére Jamesszel. A férfi ugyan hallgatag, és nem feltétlen osztja meg vele érzelmeit, de mégiscsak el akarja venni, szóval az ex reklámügynökünk a föld felett repked. Persze van egy aprócska bibi, bár mindenkinek azt mondta, a volt férje , akitől nem vált el halott, de ebben nem lehet biztos. Felvirrad a nagy nap, és a legrosszabb félelmei igazolódnak be, amikor Jimmy Raisin felbukkan.
A vőlegénye elmenekül, ő a föld alá bújna szégyenében, csakhogy Jimmyt meggyilkolják és ő és James lesznek az ideális gyanúsítottak. Bár a férfi elzárkózik előle, abba belemegy, hogy közösen, saját érdekükben dolgozzanak össze, Agatha pedig feladja a szép reményeit és minden energiáját a gyilkos megtalálására fordítja.
A világ összeomlott. Az enyém is. Csalódtam és nagyon sajnáltam Agathát, de az a helyzet, hogy túl jól haladtak a dolgai, túl szépen épült a háttér, és bizony Jamesnek is megvannak a saját jellemhibái.
Soha nem voltak még ennyire érintettek egy gyilkosságban sem, még az első részben sem, ami miatt külön érdekes. Néhány barátság meginog, és miközben a hangulata épp olyan laza mint mindig, most van a háttérben valami nagyon komoly.
Szerettem, több szempontból is, és gyorsabban haladtam vele, mint a többivel, pedig mindegyik csak maximum négy óra lehetett.
9/10
Magyar kiadó: Ulpius-ház Könyvkiadó Kft.
Fordította: Borbély Judit Bernadett
Összességében elmondható, hogy a két fordító hölgy remek munkát végez. Felváltva dolgoznak, így jönnek folyamatosan a részek, amik stílusban is illeszkednek. Szépen, magyarosan fogalmazott kerek mondatok, könnyen olvasható szöveg jellemezi, gyorsan haladtam vele. Ez egy igazi szórakoztató és habkönnyű sorozat, ami nagyon a szívemhez nőtt.
Ha csak ezen múlna, nem is lenne semmi baj, de kezd teli lenni a hócipellőm az Ulpiusszal. Az eddigi könyveket 50%-os, vagy 2+1-es akcióba vettem így nem igazán tűnt fel, de most megrendeltem volna a következő részt, és dobtam egy hátast az árától.
3499 forint a nettó 213-254 oldalas könyvért több mint pofátlanság. Felháborító lehúzás, ráadásul attól is feszült leszek, hogy 25-50 oldalnyi ismertetők vannak benne más könyvekből, amiket soha, de soha nem fogok elolvasni, viszont minden alkalommal csalódást okoz, mert értesítés nélkül fogyok ki a lapokból. Ez már régóta zavar, de végleg betelt a pohár.
Biztosan nem véletlen, hogy ettől a kiadótól jóval kevesebb könyvet olvasok, mint másoktól. Azt a két pararomantikus sorozatot, amit még veszek, ez a kiadó hozta be, de én mégis angolul olvasom őket. Az egyiknek szerintem botrányos a fordítása, és nem is akarok várni a következő részre. Úgyhogy elhatározásra jutottam. A magyar írókat leszámítva, mindent amit lehet, angolul fogok folytatni.
A kedvezmény nélkül 3,500 áll szemben a 2,800 forinttal. Még a kedvezmények levonása után is sokkal olcsóbb az angol kiadás, mert abból is kapok árengedményt. Jót tesz a nyelvismeretemnek, nem dühöngök a silány minőségű kiadáson, és nem kapok egy csomó szemetet, amit nem is kértem. Talán lassabban fogok haladni, de nekem megéri.
Sajnálom különben, mert ez a kiadó volta az, aki behozott olyan könyveket, amikben mások nem láttak fantáziát, de az utóbbi években rohamosan emelték az áraikat, és ezzel egyenesarányban romlott a kiadványok minősége.
Még van két, a száz olvasatlan könyvemből, Ulpiusos olvasmányom, és ebből az egyik magyar írótól van, viszont már megrendeltem a következő Raisin kötetet angolul, szóval hamarosan folytatom a sorozatot. Várhatóan a kiadó és én nem sokat fogunk egymással barátkozni.
Na, uff!
A könyvek különben klasszak. Stabil szintet hoznak, ezért a stílus szerelmeseinek nyugodt szívvel ajánlom.
Agatha Raisin és az elültetett kertész

Jamesszel a háta mögött mindent megtesz, hogy kiderítse az igazságot, és bebizonyítsa mindenkinek, ő is nagyszerű kertész.
Természetesen Agatha középső neve a versengés megint örült dolgokra ragadtatja, és az érzelmei is úgy hullámzanak mint vihar idején bármely óceán, viszont legalább annyira zavarosak is. Jameshez köthető romantikus érzelmei sok mindent elviseltek, de még sosem volt ennyire komoly a helyzet, és ő bizony egy pillanatra fel is adja.
Továbbra is szórakoztató, könnyen olvasható, szépen épített mű. Nem is feltétlen a krimi szála, mint Agatha csetlése-botlása az érdekes, de mindig szórakoztató olvasni a vívódásait. Tartja a habkönnyű krimi kategóriát.
9/10
Magyar kiadó: Ulpius-ház Könyvkiadó Kft.
Fordította: Borbély Judit Bernadett

Agatha lehúzott félévet a cégét felvásároló ügynökségnék, és nincs más vágya, mint hogy hazatérjen Carselyba. Persze kissé morcosabb, a nagyváros nem tesz jót neki, de nagyon várja, hogy találkozzon plátói szerelmével, James Laceyvel. A férfi túrázó csoportot indított, csak úgy, mint Jessica Tartinck tette egy másik, közeli városban. A nő elég érdekes keresztesháborút visel a környék gazdáival szemben, akik bevetették a szorgalmi utakat.
Amikor a Jessicát megölik, egy csoporttársa felkéri Agathát a rejtély kiderítéséhez, ami tökéletes alkalmat biztosít egy jó kis beépülésre, oldalán Jamesszel, aki a férjének adja ki magát.
Hősnőnk végül is mindent megkapott, amit csak akart. Többen azt hiszik, hogy Jamesszel valami tilosba jár, hiszen közösen tűnnek el, de Agathanák ez sem elég.
Hozza a szokásos formáját. Megint ajtóstul ront a házba, és a férfinak kell megmentenie a helyzetet. De az van, hogy saját meglepetésére, ezt egyre szívesebben teszi.
Külön élveztem, hogy a háttértörténet is szépen épül, és nem is tartunk az ezredik résznél. A kisváros bája, diszkrét humora már az első résznél megvett, bár akkor még volt néhány mozzanat, amit zavart. Különösen Agáthában, mostanra azonban a legjobb barátnőm lett. Imádnám, ha a szomszédomba lakna, legalább enyhítené az Eszti néni okozta űrt.
9/10
Magyar kiadó: Ulpius-ház Könyvkiadó Kft.
Fordította: Szűr-Szabó Katalin
Agatha Raisin és az életveszélyes esküvő
Vigyázat! Spoileres az előzményekhez képest!

A vőlegénye elmenekül, ő a föld alá bújna szégyenében, csakhogy Jimmyt meggyilkolják és ő és James lesznek az ideális gyanúsítottak. Bár a férfi elzárkózik előle, abba belemegy, hogy közösen, saját érdekükben dolgozzanak össze, Agatha pedig feladja a szép reményeit és minden energiáját a gyilkos megtalálására fordítja.
A világ összeomlott. Az enyém is. Csalódtam és nagyon sajnáltam Agathát, de az a helyzet, hogy túl jól haladtak a dolgai, túl szépen épült a háttér, és bizony Jamesnek is megvannak a saját jellemhibái.
Soha nem voltak még ennyire érintettek egy gyilkosságban sem, még az első részben sem, ami miatt külön érdekes. Néhány barátság meginog, és miközben a hangulata épp olyan laza mint mindig, most van a háttérben valami nagyon komoly.
Szerettem, több szempontból is, és gyorsabban haladtam vele, mint a többivel, pedig mindegyik csak maximum négy óra lehetett.
9/10
Magyar kiadó: Ulpius-ház Könyvkiadó Kft.
Fordította: Borbély Judit Bernadett
Összességében elmondható, hogy a két fordító hölgy remek munkát végez. Felváltva dolgoznak, így jönnek folyamatosan a részek, amik stílusban is illeszkednek. Szépen, magyarosan fogalmazott kerek mondatok, könnyen olvasható szöveg jellemezi, gyorsan haladtam vele. Ez egy igazi szórakoztató és habkönnyű sorozat, ami nagyon a szívemhez nőtt.
Ha csak ezen múlna, nem is lenne semmi baj, de kezd teli lenni a hócipellőm az Ulpiusszal. Az eddigi könyveket 50%-os, vagy 2+1-es akcióba vettem így nem igazán tűnt fel, de most megrendeltem volna a következő részt, és dobtam egy hátast az árától.
3499 forint a nettó 213-254 oldalas könyvért több mint pofátlanság. Felháborító lehúzás, ráadásul attól is feszült leszek, hogy 25-50 oldalnyi ismertetők vannak benne más könyvekből, amiket soha, de soha nem fogok elolvasni, viszont minden alkalommal csalódást okoz, mert értesítés nélkül fogyok ki a lapokból. Ez már régóta zavar, de végleg betelt a pohár.
Biztosan nem véletlen, hogy ettől a kiadótól jóval kevesebb könyvet olvasok, mint másoktól. Azt a két pararomantikus sorozatot, amit még veszek, ez a kiadó hozta be, de én mégis angolul olvasom őket. Az egyiknek szerintem botrányos a fordítása, és nem is akarok várni a következő részre. Úgyhogy elhatározásra jutottam. A magyar írókat leszámítva, mindent amit lehet, angolul fogok folytatni.
A kedvezmény nélkül 3,500 áll szemben a 2,800 forinttal. Még a kedvezmények levonása után is sokkal olcsóbb az angol kiadás, mert abból is kapok árengedményt. Jót tesz a nyelvismeretemnek, nem dühöngök a silány minőségű kiadáson, és nem kapok egy csomó szemetet, amit nem is kértem. Talán lassabban fogok haladni, de nekem megéri.
Sajnálom különben, mert ez a kiadó volta az, aki behozott olyan könyveket, amikben mások nem láttak fantáziát, de az utóbbi években rohamosan emelték az áraikat, és ezzel egyenesarányban romlott a kiadványok minősége.
Még van két, a száz olvasatlan könyvemből, Ulpiusos olvasmányom, és ebből az egyik magyar írótól van, viszont már megrendeltem a következő Raisin kötetet angolul, szóval hamarosan folytatom a sorozatot. Várhatóan a kiadó és én nem sokat fogunk egymással barátkozni.
Na, uff!
A könyvek különben klasszak. Stabil szintet hoznak, ezért a stílus szerelmeseinek nyugodt szívvel ajánlom.
Címkék:
Agatha Raisin,
betűfalás,
krimi,
M. C. Beaton
2012. október 5., péntek
M. C. Beaton: Agatha Raisin és a parázna lódoktor

Agatha hazaérkezik a nyaralásból, ahol hiába próbálta becserkészni a szomszédjába költöző jóképű, leszerelt katonát. Sértett, unatkozik, Londonba utazik, hogy előröl kezdjen mindent. Kevésen múlik, hogy ő, aki dörzsölt, rámenős és kérlelhetetlen, nem esik bele egy előre kiásott pénzügyi verembe. Visszatér hát Cotswoldsba. Ennek leginkább a macskája örül, de meglepődve tapasztalja, mennyire felbolydult a falu női lakossága. Az újonnan praktizáló állatorvos képességeit kétségbe lehetne vonni, de hogy jóképű, és ért a hölgyek nyelvén, az kétségtelen.
Hirtelen bekövetkező halála azonban felvet bizonyos kérdéseket, és Agatha elhatározza, hogy a végére jár ennek a rejtélynek. Teszi ezt többek közt azért is, mert ezzel végre felkelti James Lacey figyelmét, aki olyan sikeresen meglépett előle nyáron.
Első könyvnek kitűnő volt, bár már a legelején éreztem, hogy valamiről lemaradtam. Aztán ugyanilyen okok miatt nem is igen értettem a hősnőt. Csak ültem és csodálkoztam, milyen idegesítő, hogy el van telve a vezetői képességével, aztán micsoda palimadár. Bevallom, még erősen kételkedtem abban is, hogy szeretni fogom. Aztán minden megváltozott. Ahogy haladt a történet, egyre érthetőbbé vált a személyisége, és rendkívül jót szórakoztam a minden bájt nélkülöző, pukkancs természetén.
Mondjuk, ha sorban haladtam volna, akárcsak más normális ember, fel se merültek volna ilyen dolgok problémának, hanem rögtön nagy lelkesedéssel kacaghattam volna a fiatal nyugdíjas kalandjain. Viszont így sem maradtam le sok dologról. Való igaz, hogy az első rész alapozását kihagytam, de az események olyan szépen követték egymást, oly természetesen épültek egymásra, hogy bár észrevettem micsoda hatást vált ki Lacey hősnőnkből, mégsem éreztem, hogy elmulasztottam valamit.
Csak utólag derült ki, hogy valóban nem sokat. Ugyanis Agatha érdeklődése kevés szerepet kapott a Spenótos halálpitében. Más foglalta le, mégpedig, hogy tisztára mossa a nevét. Ami utána történt, arról pedig nem tudunk, így a rövidke beszámoló épp elég.
A bepillantás James fejébe nagyon szórakoztatott. Meg van róla győződve, hogy a nő nagyon veszélyes, és szinte zaklatja a szerelmével. Menekült előle, aztán meg szégyenli magát, amiért túl nagy feneket kerít az egésznek. Természetét nézve szöges ellentéte az erőszakos szomszédasszonyának, és gyakran ez maga a konfliktus forrás.
Aztán valahogy csak egy kocsiba keverednek és elkezdik a közös munkát, minek során Agatha párszor bolondot csinál magából, a férfi pedig zavarba jön, de ez az élet rendje. Haladnak valami felé... Akkor is, ha ezt egyenlőre csak Bill Wongnak, Agatha nyomozó barátjának, no meg a lelkész feleségének, a boltosnak, a... egyszóval Laceyn kívül mindenkinek feltűnik.
Egybe faltam fel, és rendkívül élveztem. Utána beszereztem a többi megjelent könyvet is, szóval hamarosan újra elmélyedhetek az akaratos reklámszakember és a nyugalmazott ezredes történeteiben. Vagyis nagyon remélem, mert határozottan tetszik ez a párosítás.
Könnyed, vicces olvasmány, nem csak nyárra.
9/10
Magyar kiadó: Ulpius-ház Könyvkiadó Kft.
Továbbra is idegesítő az Ulpius azon szokása, hogy vagy 30-50 oldalnyi előzetest nyom a könyvek végébe. Nem lehetne ezért panasszal élni? Még soha nem olvastam el őket, és nagy valószínüstéggel ezentúl sem fogom.
Fordította: Szűr-Szabó Katalin (A fordító váltás nem hatott ki a könyv hangulatára. Szerencsére, de jobb szeretem, amikor egy sorozatot az visz tovább, aki elkezdte. Persze ez megint magánvélemény. )
Címkék:
Agatha Raisin,
betűfalás,
krimi,
M. C. Beaton,
Thriller
2012. szeptember 8., szombat
M. C. Beaton: Agatha Raisin és a spenótos halálpite

Agatha Raisin egy 53 éves, sikeres reklámszakember, úgy döntött, ideje nyugdíjba vonulni és elvonulni az Isten háta mögötti Cotswoldba. Csak annyira lóg ki a közösségből, mint farkas a birkanyájból. Nem növeli a renoméját az sem, hogy átcsábítja a szomszéd takarítónőjét, mert a házimunka sosem volt az erőssége.
A korszakalkotó ötlet akkor születik meg, mikor a településen pitesütő versenyt rendeznek. Agatha, aki kénytelen szembesülni vele, hogy nem túl kellemes személy, azt hiszi, ha megnyeri a versenyt felfigyelnek rá és lesz valaki. Ennek érdekében a csalástól sem riad vissza, mert nemcsak főzni, de sütni sem tud. Bár a versenyt nem nyeri meg, az esemény bírája azonban tragikus hirtelenséggel elhalálozik.
Az első fejezet akár unalmasnak is nevezhető, alig történik valami, de ebben találkozunk először Agathával, hallunk a múltjáról, az életútjáról, azokról a dolgokról, amik idáig vezettek, azaz felépül a személyisége. Mondjuk menet közben is csöpögtethette volna Beaton az információkat, de így meg átestünk rajta az elején, és az eseményeket nem szakította meg.
Mivel a legtöbb dolog egyáltalán nem jön elő a második részben, így tucatnyi új információval gazdagodtam. Nekem könnyű volt, mert tudtam, milyen lesz később és ez sem vette kedvem. No de nem lett egészen ugyanolyan.
A hölgy nem kedves, nem is igen szép. Egy ízig-vérig üzletasszony, csak azt tudja, hogyan kell kihajtani az eredményeket. Ehhez rendelkezik a szükséges intelligenciával, de leginkább akaratossággal áldotta meg a teremtő. Azzal viszont igen bőségesen. Természetes, hogy nem tud úgy belesimulni a környezetébe, ahogyan álmaiban hitte.
Mégis van benne valami megkapó... Nos, nem feltétlenül báj, de valami. A helyzet az, hogy unatkozik. A pörgő Londoni élet után belecsöppen a nyugalomba. Természetes, hogy nem elég izgalmas neki, a gyanús jelek meg csak szaporodnak, tehát kell egy kis izgalom az életébe.
Meg is kapja, de közben még az integrálódással, a főzéssel és a szomszédasszonyával is meggyűlik a baja.
Tipikus első kötet. Alapozó. Nem volt rossz, így is élveztem, néhányszor mosolyogtam, nevettem is, de a célja egyértelműen annyi, hogy kivájja az elkövetkező részek útját.
Azt olvastam néhány helyen, hogy olyan, mint Joanne Fluke. Sőt, még néhányan valami lopás félét is emlegetek. Bár Fluke sorozatát nem olvastam még, igaz régóta listás, azért az tény, hogy Hannah Swense 2000-ben látta meg a napvilágot, Agatha pedig 1992-ben. Míg az elsőben hemzsegnek a sütik, Hannah ugyanis cukrász, az utóbbiban nincsenek komolyabb hivatkozások, hiszen Raisin csapnivaló minden konyhai művészet terén. A stílus lehet hasonló, de azt meg nem az írónők találták ki.
Szóval szerintem lehet szeretni mindegyik sorozatot egymástól elkülönülve, hiszen akármennyi a hasonlóság, ugyanannyi a különbség is. A műfaj rajongóinak mindképpen ajánlom.
Nagyon laza, habkönnyű krimivel egybekötött szórakoztató olvasmány, ami ennél csak jobb lesz, pedig így sem rossz.
8/10
Magyar kiadó: Ulpius-ház Könyvkiadó Kft.
Azért hadd jegyezzem meg, mennyire idegesítő az Ulpius azon szokása, hogy vagy 30-50 oldalnyi előzeteseket nyomnak a könyvek végébe. Nincs bosszantóbb annál, amikor az utazás közepén fogyok ki az olvasnivalóból, mert azt hiszem, van még, aztán kiderült, tévedtem.
Fordította: Sárközy Elga
Címkék:
Agatha Raisin,
betűfalás,
krimi,
M. C. Beaton
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)